Sobre

Érika Lessa é tradutora desde 2006 e intérprete de conferências desde 2008. É mestre em interpretação de conferências pela York University, em Toronto, no Canadá. Atualmente trabalha em tempo integral como intérprete do Colégio Interamericano de Defesa, em Washington, D.C. Como tradutora, atuou em diversas áreas como marketing, informática, editorial, legendagem, localização em geral, mas a localização de jogos era o seu xodó. Na carreira de intérprete, teve a oportunidade de atuar em grandes eventos como a Rio+20, Cúpula do Clima das Américas, Jogos Mundiais Militares, porém nutre um carinho especial por algumas ocasiões: quando pôde ser a voz de Bill Clinton em sua cidade, Belém-PA, quando interpretou Michelle Bachelet, Al Gore, Tony Robbins, entre outras personalidades. Ama o que faz e acredita que o conhecimento deve ser compartilhado. Tenta ser relevante para o setor redigindo artigos em seu blog, sendo voluntária da Divisão de Português da Associação Americana de Tradutores, e em comunicações realizadas em congressos como a V Conferência Brasileira do Proz,  SIMBI e Conferência da ATA. Amante inveterada de palavras e expressões esdrúxulas. Elurófila assumida.

Copyright © 2019 Érika Lessa All rights reserved. Theme by Laptop Geek.