Sobre

Érika Lessa atua profissionalmente como tradutora desde 2006 e como intérprete de conferências desde 2008. É mestre em interpretação de conferências pela York University, no Canadá. Atualmente trabalha em tempo integral como intérprete do Colégio Interamericano de Defesa, em Washington, D.C., onde vive desde 2017. Como tradutora, atuou em diversas áreas como marketing, informática, editorial, legendagem, localização em geral, mas a localização de jogos era o seu xodó. Na carreira de intérprete, teve a oportunidade de atuar em grandes eventos como a Rio+20, Cúpula do Clima das Américas e os Jogos Mundiais Militares, porém nutre um carinho especial por algumas ocasiões: quando pôde ser a voz de Bill Clinton em sua cidade, Belém-PA, quando interpretou Michelle Bachelet, Al Gore, Tony Robbins, entre outras personalidades. Ama o que faz e acredita que o conhecimento deve ser compartilhado. Tenta ser relevante para o setor participando de associações profissionais como a Abrates, tendo sido vice-administradora da Divisão de Português da Associação Americana de Tradutores (ATA) e em comunicações realizadas em congressos. Tem orgulho de ter sido convidada para palestrar no Congresso da Abrates de 2019. Amante inveterada de palavras e expressões esdrúxulas. Elurófila assumida.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *