Teaser

Não cumpri o que prometi. Minha expectativa era de poder fazer um post por dia – no fim das atividades – com as minhas impressões sobre as palestras, painéis e debates de corredor. Mas foi tudo tão corrido…

Passei aqui, muito rapidinho, para dizer que o congresso foi muito rico. De conteúdo, de companheiros virtuais (que se provaram colegas altamente interessantes), de polêmicas sobre tradução automática (ou de máquina), acordo ortográfico, uso do Twitter, mercados regionais e muitos outros temas.

Mais para frente, vou escrever minhas impressões sobre o evento. Tenho assunto para muitos posts. Vou organizar minhas ideias (e minha vida, que ficou em suspensão durante esses dias) e postá-los até semana que vem. Aguardem.

Por enquanto, fica só o teaser, uma fotinho inicial do evento:

Salão principal

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Post

TradcastTradcast

É com prazer que venho anunciar o lançamento do meu mais novo filho: o Tradcast – o primeiro podcast brasileiro de tradução. A ideia original é da Cláudia Mello, que